Парисийн дарь эхийн сүм үү?
Парисийн дарь эхийн сүм хэмээх алдарт зохиолыг манайхан мэднэ ээ. Энэ зохиолын нэрний орчуулгын талаар англи хэл, соёлыг мэддэг, за бүр гадарладаг хүмүүс хүртэл эргэлзэх нь зайлбаргүй. Буруу орчуулга гэдэг тухайн ард түмний талаар буруу ойлголт л төрүүлнэ ээ дээ. Яаж зөв орчуулах талаар асуудлыг нээлттэй үлдээе....
Жүжгийг нь тавьж байгаа найруулагч, жүжигтчид, театр нь яагаад энэ асуудлыг анзаардаггүй юм бол оо. Жүжиг тавихдаа, жүжигчид нь дүрээ судлахдаа тухайн ард түмнийх нь соёл, ахуйг судалдаг баймаар юм... Хэрвээ судалсан бол "Парисийн дарь эхийн сүм" биш гэдгийг мэдсэн л баймаар.
Жүжгийг нь тавьж байгаа найруулагч, жүжигтчид, театр нь яагаад энэ асуудлыг анзаардаггүй юм бол оо. Жүжиг тавихдаа, жүжигчид нь дүрээ судлахдаа тухайн ард түмнийх нь соёл, ахуйг судалдаг баймаар юм... Хэрвээ судалсан бол "Парисийн дарь эхийн сүм" биш гэдгийг мэдсэн л баймаар.
Сэтгэгдэл: